斜に構える
「しゃにかまえる」は誤用だと思い込んでいたが……そうではなかったのか。
意味的にも、「ひねくれたものの見方をする」だけかと思っていたが、「十分な身がまえをする」というような意味もあるのか。前者で「はすにかまえる」って読みだけかと思っていたが。
「しゃにかまえる」は誤用だと思い込んでいたが……そうではなかったのか。
意味的にも、「ひねくれたものの見方をする」だけかと思っていたが、「十分な身がまえをする」というような意味もあるのか。前者で「はすにかまえる」って読みだけかと思っていたが。